Cucumis - Free online translation service
. .



All translations

Search
All translations - Francky5591

Search
Source language
Target language

Results 161 - 180 of about 1393
<< Previous•• 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 •• 29 •••Next >>
171
83Source language83
English Only when the last tree has been cut down, Only...
Only when the last tree has been cut down,
Only when the last river has been poisoned,
Only when the last fish has been caught,
Then only will you see that money cannot be eaten.

Cree Indian Prophecy
OTHER LANGUAGE REQUESTED : CREE LANGUAGE
(Extra request : Please use both Cree script and the Latin characters, in order to know how to pronounce it, thank you.)

Completed translations
Swedish Först när det sista trädet huggits ned
Bulgarian Само когато последното дърво бъде отсечено
French Prophétie
Brazilian Portuguese Profecia Cree
Spanish Sólo así...
Russian Только после того, как..
Italian Solo quando l'ultimo albero sarà stato abbattuto...
Hungarian Csak amikor az utolsó fát kivágták
Greek Μόνο όταν...
Albanian Vetëm kur të pritet edhe druri i fundit, Vetëm...
Polish Proroctwo Indian Kri
Dutch Profetie
Romanian Doar atunci când ultimul copac va fi fost doborât...
Serbian tek kada se poseče poslednje drvo, tek...
Lithuanian Kai tik paskutinis medis bus nukirstas, Kai tik...
Danish Først, når dest sidste træ er blevet fældet,...
Hebrew רק כשיכרת אחרון העצים
Farsi-Persian حفظ محیط زیست
Mongolian Ухаарал
Norwegian Først nåtr det siste tre er hogget ned, Først...
Afrikaans Slegs wanneer die laaste boom afgekap is, Slegs...
Esperanto Nur kiam la lasta arbo estos hakita
Chinese simplified 只有当最后一棵树被砍伐,只有当最后一条河被污染,只有当最后一条鱼被捕捞,那时你才明白钱不是一切。 印度克里人预言
German Erst wenn
Ukrainian Тільки коли ...
Chinese traditional 只有當最後一棵樹被砍伐……
Finnish Vasta sitten, kun viimeinenkin puu on kaadettu
Arabic فقط عندما
Catalan Sols quan el darrer arbre haurà estat tallat, Sols...
243
Source language
French Panorama Mouvant
Suit un panorama mouvant, brossé à grands traits, dont l'impressario, armé de sa baguette démonstrative, doit expliquer au public les principaux sujets: -- Traversons la vallée du San Miguel et de l'Atascosa. Sur ce petit promontoire escarpé, le chalet qui se cache au milieu des cèdres était l'épicerie du canton.
Civil War (War of Secession) era letter written by native French speaker for a Belgian periodical in 1862. Location: south Texas. I fully understand the literal meaning but do not understand the author's literary device (perhaps what's referred to as a "tableau vivant" in English literature??)

U. S. English please.

Completed translations
Italian Segue un panorama instabile, ...
English A Moving Panorama
35
Source language
Turkish Kürtçe öğreneceğim, senin ve benim için.
Kürtçe öğreneceğim, senin ve benim için.

Completed translations
English For you and me
186
Source language
English Guinea pigs
Guinea pigs (also commonly called cavies after their scientific name) are rodents belonging to the family Caviidae and the genus Cavia. Despite their common name, the animals are not pigs, nor do they come from Guinea.

Completed translations
Arabic خنزير غينيا
Italian Maialini d'India
11
Source language
French la brume tombe
la brume tombe

Completed translations
Chinese simplified 霜降
Italian scende la foschia
62
Source language
English I love you with all my heart, and I'll always be...
I love you with all my heart, and I'll always be with you no matter what.

Completed translations
Italian Amore Eterno
Catalan T'estimo de tot cor, i estaré sempre...
243
Source language
French Les organisations internationales sont donc impuissantes?
En quelques années, le programme alimentaire mondial a perdu la moitié de son budget, qui n'est plus que de 3,2 milliards. Les pays riches ne cotisent plus. Ils doivent sauver leurs banques. C'est à dire les spéculateurs.
La lutte contre la faim dans le monde passe après. J'appelle cela un crime contre l'humanité.
Propos de Jean Ziegler, recueillis par un quotidien régional français, au sujet de son livre "Destruction massive".

Completed translations
English So, are international organizations powerless?
Italian Le organizzazioni internazionali sono dunque impotenti?
Greek Τελικά είναι ανίσχυροι οι διεθνείς οργανισμοί;
Spanish ¿Entonces las organizaciones internacionales son impotentes?
German Die internationalen Organisationen sind also machtlos?
Brazilian Portuguese Então as organizações internacionais são impotentes?
Swedish Är internationella organisationer maktlösa?
Dutch Dus, zijn internationale organisaties machteloos?
Danish Så er internationale organisationer magtesløse?
Romanian Organizaţiile internaţionale sunt deci neputincioase?
Bulgarian Безсилни ли са международните организации?
Farsi-Persian بدین سان، آیا سازمان های بین المللی ناتوان هستند؟
Russian Международные организации бессильны?
Chinese simplified 国际组织是无能的吗?
Norwegian Er Internasjonale organisasjoner maktesløse?
Turkish Yani uluslararası organizasyonlar güçsüz mü?
265
Source language
French La spéculation, première cause du désastre?
Oui. Une dizaine de grandes sociétés transcontinentales tiennent ce marché mondial des matières premières alimentaires. Cette spéculation n'épargne d'ailleurs pas les petits paysans français et européens. Mais elle affame les plus pauvres du monde. Il faudrait donc d'urgence interdire la spéculation sur tous les produits de première nécessité.
Propos de Jean Ziegler à un quotidien régional français, au sujet de son livre "Destruction massive"

Completed translations
English Speculation, the first way to disaster?
Spanish La especulación, ¿primera causa del desastre?
Italian La speculazione, causa principale del disastro ?
German Spekulation, wichtigste Ursache des Desasters?
Brazilian Portuguese Especulação, o primeiro passo para o desastre?
Swedish Spekulation, den första vägen till katastrof?
Dutch Speculatie, een eerste stap naar een ramp?
Greek Κερδοσκοπία, ο πρώτος τρόπος για τη καταστρόφη;
Danish Spekulation, kursen mod katastrofe?
Turkish Çöküşe götüren ilk yol spekülasyon mu?
183
Source language
French Mon chéri, cela fait maintenant ...
Mon chéri, cela fait maintenant trois petits mois que nous sommes ensemble. Je suis la plus heureuse des femmes. Je pense à toi, tu me manques! Avec toi je suis comblée de bonheur! J'attends impatiemment que tu m'enfiles la bague au doigt.

Completed translations
English My darling, we have been together ...
Bosnian Dragi moj, zajedno smo...
Croatian Dragi moj
369
Source language
This translation request is "Meaning only".
French Elle ne voit, ni entend; comme la fameuse Scylla...
Elle ne voit, ni entend; comme la fameuse
Scylla de la mythologie, elle jappe. Détruisez
donc la statistique du commerce, détruisez la
biographie universelle, détruisez le témoignage
des théologiens, des philosophes, des poètes, des
moralistes détruisez l'aveu de vos chefs de file,
détruisez cette critique littéraire, qui vous met à
votre place; détruisez la phrénologie, et quand
vous aurez détruit toutes ces choses, vous pourrez
dire que je n'ai pas produit de faits.
Caros senhores,
necessito desta tradução para constar no meu doutoramento. O texto fala acerca das mulheres no século XIX.

Completed translations
Brazilian Portuguese Ela não vê, nem entende
English She does not see, nor hear; like the famous Scylla ...
730
Source language
This translation request is "Meaning only".
Albanian Ti mos boj kot si kur nuk po mundesh dot s'ke...
Ti mos boj kot
si kur nuk po mundesh dot,

s'ke pse mendon
kur asgjë nuk të pengon.

Une di një vend,
s'ka njeri që s'e pëlqen.

Veten gënjen,
Kur unë e di se se se
Unë di se se se

Zjarr

Ti shumë e do,
Ti shumë e do,
Ti shumë e do zemër.

Ty të pëlqen,
Ty të pëlqen,
Ty të pëlqen si ç'do femër.

Ti tundesh fort,
Ti tundesh fort,
Ti tundesh fort mbi taka,

Mua më ke,
Vazhdo kërce!

Tallava Go

Ti pse ndryshon,
Bën atë që nuk e don,
Shansë nuk ka,
S'ke ndëgju ti tallava.

Unë di një vend,
s'ka njeri që se pëlqen.

Veten gënjen,
Kur unë e di se se se
Unë di se se se


Zjarr

Ti shumë e do,
Ti shumë e do,
Ti shumë e do zemër.

Ty të pëlqen,
Ty të pëlqen,
Ty të pëlqen si ç'do femër.

Ti tundesh fort,
Ti tundesh fort,
Ti tundesh fort mbi taka.


Mua me ke,
Vazhdo kerce!

Tallava Go

Ti shumë e do (x4)
Ti tundesh fort (x4)
текста ми трябва за една много хубава песничка -
Flori Mumajesi - Tallava :)

Completed translations
Macedonian Ти не се преправај...
Bulgarian Ти не се преструвай, че не можеш....
English You don't pretend , you can't...
22
Source language
This translation request is "Meaning only".
Albanian Jeta ime vdeksha unë për ty
Jeta ime vdeksha unë për ty.

Completed translations
English My life
French Ma vie, je mourrais pour toi..
61
10Source language10
Bulgarian Цели се винаги в Луната...
Цели се винаги в Луната, защото дори да не уцелиш пак ще си сред звездите.
Моля, да бъде преведно по смисъл, а не буквален превод.

Completed translations
Spanish Apunta siempre a la luna...
Greek Πάντα στόχευε στο φεγγάρι...
French Il faut toujours viser la lune car ...
English Always aim for the moon, even if you ...
Hebrew תכוון תמיד
Arabic أنظر دائما إلى القمر...
Russian Всегда стремитесь к Луне
Italian Punta sempre verso la luna....
7
Source language
Chinese traditional 我马上到。
我马上到。

Completed translations
English I'll be there shortly
French Je serai là-bas dans peu de temps.
21
Source language
English What the press is saying:
What the press is saying:
After this phrase, comes a list of all kinds of reviews by bloggers and websites about my game.

Completed translations
French Ce que dit la presse
Italian La stampa
German Die Presse
Russian О чем говорит пресса:
578
Source language
French Un véritable coup d'état se prépare
Qu’est-ce qu’un coup d’Etat ? C’est le remplacement d’un pouvoir légitime, issu du peuple, par un pouvoir qui ne l’est pas.


Le transfert, en toute illégalité, à des autorités européennes et internationales qui ne sont soumises à aucun contrôle démocratique de pouvoirs qui relèvent par nature de la souveraineté populaire s’apparente à un véritable coup d’Etat.


Les gouvernants qui sont à la manoeuvre manifestent leur plus total mépris du respect des exigences démocratiques. Par des artifices de procédure, en interprétant abusivement des règles dont ils se moquent, ils se font les complices d’une entreprise de démantèlement de la démocratie et d’effacement d’un acquis fondamental dans l’histoire de l’humanité : la souveraineté du peuple.
Extrait de ce lien :
http://blogs.mediapart.fr/blog/raoul-marc-jennar/160212/un-veritable-coup-d-etat-se-prepare-le-21-fevrier

Completed translations
Italian si sta preparanto un vero e proprio colpo di stato
Danish Et sandt statskup er i anmarch
Spanish Se prepara un verdadero golpe de Estado
Swedish En verklig statskupp förbereds
Romanian Se pregateşte o adevarată lovitură de stat
Dutch Een heuse staatsgreep op til
German Ein echter Putsch im Gange
Polish Szykuje siÄ™ prawdziwy zamach stanu
English A genuine coup d’état is being devised
369
Source language
French Dans la corne de l'Afrique, la sécheresse est-elle la première cause de la famine?
Quatre millions de personnes sont là-bas sur les routes à la recherche de la nourriture. C'est vrai qu'il y a la sécheresse, les récoltes détruites, les guerres tribales, des états désorganisés, ruinés. Dans n'importe quel pays, face à la pénurie, on constitue des réserves alimentaires. Eux ne peuvent pas se les payer. Pourquoi? Parce que les grandes banques et leurs fonds spéculatifs engrangent des bénéfices astronomiques en faisant flamber les prix du blé, du riz et du maïs.
Propos de Jean Ziegler au sujet de son livre "Destruction massive", rapportés par un quotidien régional français

Completed translations
English Is the drought the main cause of starvation in the Horn of Africa?
Brazilian Portuguese No chifre da África a seca é a causa primeira da fome?
Spanish ¿Es la sequía la principal causa del hambre en el Cuerno de África?
Italian Nel corno d'Africa, è la siccità la prima causa della fame ?
German Ist die Trockenheit der Hauptgrund für den Hunger am Horn von Afrika?
Greek Είναι η ξηρασία η κύρια αιτία για την πείνα στο Κέρας της Αφρικής;
Dutch Is de droogte de hoofdoorzaak van de honger in de Hoorn van Afrika?
Swedish Är torkan den primära orsaken till svälten på afrikas horn?
Danish sult
Turkish Somali Yarımadası'nda açlığın ana sebebi kuraklık mı?
211
Source language
This translation request is "Meaning only".
French Entretien en ergothérapie
Quels sont les gestes du quotidien qui vous posent des difficultés ? pour vous laver ? pour vous habiller ? pour préparer à manger ? Pour marcher ?

Avez-vous souvent des douleurs? si oui, où ? et pour quels gestes ?

Quels sont vos besoins en venant dans notre hôpital ?
bonjour,
je suis ergothérapeute dans un service de rééducation adulte à Rennes, et une de nos patiente est Mongol, et elle ne parle pas du tout français , ni anglais. J'ai besoin de connaître ses difficultés au quotidien pour pouvoir lui venir en aide, ces quelques phrases pourraient peut-être initier ma démarche.
Merci d'avance.
cathy chalin

Completed translations
Russian Эрготерапия
English patient questionnaire
Turkish Hangi gündelik işleri yapmakta...
<< Previous•• 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 •• 29 •••Next >>